• «A través de breves estampas alucinadas, y otras veces con versos poderosos o con episodios narrados de un modo más convencional, la autora francesa logra una conjunción perfecta entre fondo y forma que hacen de este un libro monumental.» Jaime G. Mora (ABC Cultural)

    «[Delbo] ensaya la difícil tarea de describir el horror con hermosas composiciones de las palabras. Con el uso casi indistinto de la poesía y la prosa, recurre a la belleza literaria para contar el dolor, la supervivencia, la amistad y la indiferencia. Lo bueno y lo malo de ser humano enfrentado a extremas condiciones de crueldad.» Doménico Chiappe (Colpisa)

    «En "Ningunos de nosotros volverá" el primero que no vuelve completo es el lector. Algo se quedará en sus páginas y no volverá a ser lo mismo tras leer este terrorífico y humano relato del holocausto nazi. La parte que vuelve, vuelve fortalecida.» Matías Crowder (Diari de Girona)

    «¿Puede ser bello un libro que describe el Holocausto? Lean "Ninguno de nosotros volverá" y comprobaréis como del lodazal más inmundo de la condición humana nace una obra de una belleza aterradora.» María José Gómez (Time Out)

    «Una voz que te atrapa y no te deja escapar. No conozco una obra comparable a la de Charlotte Delbo.» François Bott (L’Express)

    «No aprenderás nada sobre la pesadilla de los campos de concentración que no supieras ya. Pero verás la vida en ellos despojada y descarnada (…) y te encontrarás con los desaparecidos, en la fiel compañía de una escritora que es testigo de las peores fuerzas de destrucción, pero que jamás han podido con la belleza de las palabras.» Jean Hatzfeld (Le Monde)

    «Estos recuerdos serían insoportables si no fuese por la precisión de su pensamiento (…). No existen unas memorias de aquel momento más sentidas y menos sentimentales.» Geoffrey Hartman (Universidad de Yale)


Charlotte Delbo

Ninguno de nosotros volverá

Traducido por: Regina López Muñoz

En 1942, Charlotte Delbo fue detenida en París y encarcelada por pertenecer a la Resistencia francesa y, en 1943, deportada al campo de concentración de Auschwitz-Birkenau junto con doscientas treinta presas francesas, de las que solo sobrevivirían cuarenta y nueve. El presente volumen recoge los dos primeros libros de su elogiada trilogía Auschwitz y después, en los que relata esa experiencia.

Delbo reconstruye su recuerdo a partir de breves y poéticas estampas de vida y de muerte, y lo hace en gran medida desde una voz colectiva femenina, la de todas las cautivas que, pese a haber sido desposeídas de su identidad, supieron sostenerse las unas a las otras. A partir de esa particular mirada, la autora logra encontrar palabras para lo inefable e ir todavía más allá, creando belleza donde no podía haberla. Uno de los testimonios más emotivos y necesarios de la literatura concentracionaria, a la altura de los de Primo Levi o Elie Wiesel. Sin duda, una obra maestra literaria.



moderado a priori

Este foro está moderado a priori: tu contribución no aparecerá hasta haber sido validada por la administración del sitio.

  • (Para crear párrafos, deja líneas vacías.)

¿Quién eres? (opcional)
  • [Conectarse]


  • ISBN 9788417977139
  • Última edición Enero, 2020
  • Páginas 320
  • Idioma Castellano
  • Formato 12,5 x 20cm
  • Precio20,95 €

Charlotte Delbo

Charlotte Delbo nació en 1913 cerca de París, en Vigneux-sur-Seine. Hija de emigrantes italianos, a los diecisiete años comenzó a trabajar como secretaria en la capital francesa. En 1932 se adhirió al movimiento de las Juventudes comunistas, y dos (...)